Comida Turca

2007/05/14

en General

La semana pasada, entre toda la celebración de que acabé (aunque de hecho me queda un reporte que entregar), hubo una comida que nos prepararon mis amigos turcos a mí y a Laura.

La comida de Turquía al parecer guarda cierta similitud con la dominicana.
Los platos que comimos eran los siguientes:

  • En primer lugar, comimos arroz blanco, que para ellos es “pilaf“. Ellos tienen una palabra para arroz sin cocinar y otra para cuando está ya listo para comer. Pilaf se refiere a esta última modalidad.

  • Además de arroz había habichuelas rojas (frijoles rojos), hechos de una manera particular pero no demasiado lejos de como lo hacemos los dominicanos.
  • Unas berenjenas rellenas de carne molida, que ellos llaman “karniyarik“:

  • Una serie de vainitas verdes (habichuelas para algunos latinos) sazonadas de distintas formas. Creo que les llaman “bakla“.

  • Y un yogurt salado (que para ellos es el original y es una redundancia llamarle salado) con pepino y algunas hierbas, en forma de sopa llamado “cacik” (se pronuncia llelluk pero me faltan los caracteres apropiadas para escribirlo bien).

Toda la comida estaba buenísima, empezando por el pilaf, que era igualito que un arroz pastoso dominicano.

Desde que consiga permiso voy a agregar un vídeo de la cena…

Last revised on 2009/12/31

  • Carmen

    hehehehe… me encantó la última oración.

  • http://www.blogger.com/profile/15412749642401211030 Carmen

    hehehehe… me encantó la última oración.

  • Mario Bergés González

    Es increíble que haya que hacerlo… pero ya aperndí.

  • http://www.blogger.com/profile/06720842403685893542 Mario Bergés González

    Es increíble que haya que hacerlo… pero ya aperndí.

  • quijoteurbano

    El comimoz debe ser porque se trataba de arroz o quizás porque se escribe así en turquía.
    :)
    Te quiero, nos vemos mañana!!!
    Papá

    PD: la palabra clave para publicar este comentario era azzop.
    Creo que tiene relación directa con arroz y con comimoz

  • http://www.blogger.com/profile/04405783255307191898 quijoteurbano

    El comimoz debe ser porque se trataba de arroz o quizás porque se escribe así en turquía.:)Te quiero, nos vemos mañana!!!PapáPD: la palabra clave para publicar este comentario era azzop.Creo que tiene relación directa con arroz y con comimoz

  • Milonga

    eso fue un banquete!……y dime una cosa, los sabores son fuertes como la indú, con especias y esas cuestiones…

  • http://www.blogger.com/profile/17827401728467778074 Milonga

    eso fue un banquete!……y dime una cosa, los sabores son fuertes como la indú, con especias y esas cuestiones…

  • Mario Bergés González

    No, los sabores no son tan fuertes como los de la comida de la India, tampoco son tan picantes.
    En realidad se parece mucho a lo que hubiéramos cocinado nosotros los dominicanos si quisiéramos ser un poco delicados y saludables.

  • http://www.blogger.com/profile/06720842403685893542 Mario Bergés González

    No, los sabores no son tan fuertes como los de la comida de la India, tampoco son tan picantes.En realidad se parece mucho a lo que hubiéramos cocinado nosotros los dominicanos si quisiéramos ser un poco delicados y saludables.

  • Principe Mestizo

    bueno Mario, eso me dio mucha habmbre, sobretodo la berenjena, jejejej un abarzo hermano, cuidese

  • http://www.blogger.com/profile/13705179058909888725 Principe Mestizo

    bueno Mario, eso me dio mucha habmbre, sobretodo la berenjena, jejejej un abarzo hermano, cuidese

Entrada anterior:

Próxima entrada: